Tìm kiếm Blog này

Thứ Tư, 5 tháng 11, 2014

Tản văn: Chuyên gia Dịch thuật!


Nhân tiện có cái sst giải thích về các bổ ngữ mà tôi thường viết tắt để nhấn mạnh ý nghĩa của câu trong các bài viết, tôi chợt nhận ra rằng không chỉ riêng tôi mà nhiều người cũng hay viết tắt, các bạn Teen thì khỏi phái nói rồi vì chỉ riêng các bạn ấy mới đọc được, nhiều cán bộ nhà nước cũng viết tắt loạn xà ngầu trong văn bản của ngành mình, thậm chí ngành báo chí của mình cũng viết tắt vung xí mẹt...
Đầu tiên phải nói 1 câu thế này: VTĐĐĐĐ! Các bạn dịch được không? Dễ lắm, tức là : Viết tắt đéo đọc được đâu! Đấy dễ thế mà các bạn còn đếu dịch được nhé! Heheheeheheh!
Hồi tôi chưa lấy vợ, tôi chơi thân với 1 con bé cùng công ty, nó rất có tâm hồn ăn uống, quán ăn nào nó cũng biết 1 cách tường tận, quán mới mở mà ngon là nó đến chuột bạnh ngay rồi hôm sau rủ anh em cơ quan đi ăn. Một lần nó gọi cho tôi bảo: Tý nữa đi làm về em với anh qua 51 phố X ăn CHÂN GÀ ĐÊM KHUYẾN MẠI 50%! Thế là hết giờ làm tôi với nó phi đến cái phố đó, nhưng cái cửa hàng nó không bán chân gà mà toàn là chăn gối. Tôi ngờ ngợ nên hỏi nó:
- Sao mày biết quán này?
- Nó nhắn tin vào máy em mà? Đây này!
TSB con hấp, người ta nhắn quảng cáo : "CHAN GA DEM GIAM GIA 50% tại 51 phố X" nghĩa là CHĂN GA ĐỆM mà con dở ấy nó dịch là CHÂN GÀ ĐÊM thì tao đến lạy mày mất thôi, nhục đéo tả được! Đấy là mới chỉ là viết KHÔNG DẤU thôi chứ chưa thèm viết tắt!
Còn nữa, hồi đầu có chát yahoo, tôi chát điên cuồng, chủ yếu để làm quen với gái, thường thì bọn bạn tôi chúng nó phải đặt nick cho kêu, ví dụ như: đeptrainhagiau hoặc changtraichungthuy ... nhưng tôi đéo biết cứ để cmn cả họ tên theo Email là nguyenghoanghai nên cứ buzz con nào y như rằng nó thoát cmn ra luôn. Nhục nhục là! Một hôm tôi vừa vào room thì có 1 em nhảy vào buzz tôi, tôi nói:
- Chao em (ĐM hồi ấy quê chát mà tôi type như viết văn bản! MK)
- 2 a, a co WC?
TSB cái con này, lúc ấy tôi nghĩ thế, mẹ nó chứ vừa vào nó đã hỏi NHÀ VỆ SINH, nhưng tôi vẫn nhẹ nhàng, mình cưa gái phải kiên trì - bố tôi vẫn bảo thế, tôi liền nói:
- Nha a co, moi phong 1 cai! Tôi khoe cho nó SỢ, mả cụ nó chứ!
- Oi, a giau the, mo WC e xem?
Ôi TSBM, con này ĐIÊN cmn rồi, lúc ấy tôi nghĩ thế, đéo mẹ con hâm, tự nhiên bố mày lại đi mở WC cho mày XEM à? Nhưng tôi vẫn kiên trì, MK, quê thế chứ, tôi lại nói:
- Anh chat voi em thi can gi mo WC, ton nuoc lam! (tốn nước lắm) Các bạn biết em ấy nhắn lại cho tôi câu gì không?
- TSB thang dien!
Ôi cái định mệnh, sau này tôi mới biết WC nó là viết tắt của Web Camera chứ đéo phải nhà WC, nhưng cũng may là đéo ai biết, tiếc là tôi không kịp hỏi tên con bé đó để giờ tôi trả thù bằng cách nêu tên nó ra đây cho các bạn biết, đau đau là!
Sau này có Facebook thì tôi khá hơn hẳn, nhưng ngôn ngữ của bọn teen thì thật sự khủng khiếp, tôi chưa bao giờ đọc được và cũng không muốn đọc, cứ thấy nhiều @ với j, ck, vk, ..là tôi neck luôn đéo tiếp. Nhưng không muốn đọc không được vì chúng nó dùng quá nhiều, ví dụ như cái từ GATO, tôi phải hỏi đứa cháu 9x mới biết nó là cái gì! Có lần 1 bạn nữ còn cmt vào facebook tôi chữ: LOL! Ôi giời ôi, tôi tưởng bạn ấy tặng tôi cái DÀNH CHO CHỒNG bạn ấy, MỪNG quá tôi hỏi lại cho chắc thì hóa ra không phải, cái kia nó L THẤP mới bỏ mẹ! Heehhheheheh! Tưởng bở quá, LOL nó là tiếng Anh, tức là Laugh Out Loud, dịch ra nó nghĩa là: Cười phọt cứt! Đéo mẹ, cứ tưởng được TẶNG chứ!
Mà đã hết đâu, bọn teen nó viết tắt nhiều lắm, có cái cụm từ đơn giản là QTQĐ mà tôi đéo thể dịch nghĩa nổi, nghĩa của nó là Quá Trời Quá Đất mà tôi toàn dịch thành Quay Tay Quá Đỉnh mới tài!
Đấy là nói chuyện ngày nay còn vất vả thế, ngày xưa không có InterNet với điện thoại còn vất vả hơn nhiều. Có câu chuyện thời Bao cấp bố tôi kể lại thế này:
Bố tôi ngày xưa làm về Nông nghiệp nên hay đi công tác các tỉnh thành cả nước, một lần, hồi mới giải phóng khoảng năm 1975, bố tôi về công tác tại 1 Tỉnh cũng gần Hà Nội, đó là 1 nông trường trồng chè. Bố tôi được mời ở lại dự cái đại hội Công đoàn của toàn nông trường, hoành tráng lắm, có cả trên Trung ương về dự. Ông Chủ tịch Tỉnh đứng lên đọc diễn văn, sau khi kính thưa các kiểu xong ông đọc rất hùng hồn: Một là..., Hai là... Nhưng đến Bốn là... thì ông dừng lại, ông nhăn mặt, xoay kính, nhíu mày, rồi ông lại bỏ kính ra dụi mắt, đeo lại, rồi lại nhíu mày... Cả khán phòng im phăng phắc, ông càng luống cuống, mặt đỏ bừng, mồ hôi vã ra... Cuối cùng ông nghiêm mặt nói:
- CÁI MẢ MẸ thằng Sáu mày viết cái gì mà tao dịch mãi đéo được!
Ối giời ôi cả hội trường cười như chợ vỡ, mất hết cả uy nghiêm, thằng Sáu ở đây là thằng thư ký, nó đánh máy cho ông đọc nhưng nó viết tắt ông đéo dịch được. Thằng Sáu vội chạy lên khán đài, tất nhiên nó để không thể mang MẢ MẸ nó theo được. Nó nhìn vào tờ giấy và nói: PT PCCN tức là Phong trào phòng chống cháy nổ ạ!
Đấy, MK, có thằng thư ký ăn hại, mày viết tắt thế thì Sếp chửi cả Mả mẹ mày lên là đúng cmnr!
Còn nữa, hồi bao cấp nhiều chuyện hay hay là, cái này cũng do bố tôi kể lại, không biết có chính xác không nhưng cũng về cháy nổ cả. Ngày xưa, thời chống Mỹ, khi công nghệ lạc hậu, đưa công văn từ Trung ương đến địa phương rất khó khăn do máy bay Mỹ bắn phá điên cuồng, người ta thường đánh Móc, tức là đánh điện tín hoặc đánh tạch tè. Mới đầu người ta thảo 1 văn bản, càng ngắn càng tốt nhưng phải đủ ý, sau đó chuyển qua cho phòng điện tín phát đi các tỉnh, các tỉnh có phòng điện tín lại dịch lại rồi chuyển qua văn phòng UBND Tỉnh, UBND Tỉnh lại chuyển văn bản đã dịch đúng theo nội dung đó xuống các huyện, xã, thôn... Lần đó, huyện X (tôi đéo nhớ tên) nhận được văn bản điện tín của Trung ương từ Tỉnh, văn bản chỉ vẻn vẹn có mấy chữ: "Tập trung PT PT PCCCCC theo sự chỉ đạo của Ban điều hành Tỉnh ..., nhanh chóng chuẩn bị công cụ dụng cụ để thực hiện"
Nhận được văn bản TW mà cả huyện dịch toét cmn mắt mà không hiểu cái PT PT PCCCCC là cái đeck gì, mà không hiểu thì biết chuẩn bị công cụ dụng cụ gì! Cuối cùng phải đưa qua phòng văn thư nhờ các chị ở đó dịch, văn thư hồi đó kiêm cả dịch chữ viết ngoáy sang văn bản vì đa số các lãnh đạo đều viết nhanh nên rất xấu rồi chuyển qua cho đánh máy tự dịch mà đánh, vì vậy các chị đều là những CHUYÊN GIA DỊCH THUẬT. Chị đánh máy ở Huyện đúng là cao thủ, dịch được ngay cái văn bản kia, chị bảo như đinh đóng cột: PT PT PCCCCC tức là Phát triển phong trào phòng chống chó chạy cắn càn!???!!!
MK, sao nó cứ thế nào ấy nhỉ, đéo thuận, Trung ương mà chỉ đạo LẠ THẾ??? Nhưng cuối cùng không ai dịch hay hơn nên Huyện lập tức ra quyết định yêu cầu các ban ngành trong huyện mỗi người phải có 1 cây GẬY để gặp CHÓ CHẠY CẮN CÀN là đánh chết cmn đi. Khí thế ngút trời, kinh kinh là!
Tuần sau phó CT Tỉnh về kiểm tra, Chủ tịnh Huyện báo cáo ngay:
- Bọn em chuẩn bị đầy đủ hết rồi, mỗi người 1 gậy gặp là đập chết ngay!
- Sao lại chuẩn bị GẬY, mà các ông định đập AI???
- Dạ thì đập CHÓ CHẠY CẮN CÀN! Công văn yêu cầu thế mà anh?
- Chó nào? Các ông nói lung tung cái gì thế? Văn bản đâu mang ra đây!
- Ôi giời ôi! Ông Phó CT kêu lên: Phát triển Phong trào phòng cháy chữa cháy công cộng mà các ông dịch ra Chó chạy cắn càn thì tôi lậy các ông! Các ông ăn thịt chó lắm vào đâm LÚ à????
Tôi không biết sau này cái phong trào PHÒNG CHỐNG CHÓ CHẠY CẮN CÀN đó có nhân rộng khắp cả nước không, bố tôi cũng không biết, nếu bạn nào trong này sống ở tỉnh đó hoặc là con cháu ông chủ tịch huyện biết thì báo lại cho tôi nhé! Nhưng riêng cái chị đánh máy, khả năng dịch của chị phải nói là VCĐ (Vô cả Địch) - Đúng là Chuyên gia dịch thuật của nước VN mềnh!
Đấy tôi đã nói rồi, VTĐĐĐĐ! ĐCM!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét